 |
Zazpi urte igaro dira, bestalde, Piarres Xarritonek
Xabier Kintanaren 2000 Eskola Hiztegia Iparraldeko egoerari
egokitu eta Elkar-ek argitaratu zuenetik. Orduz geroztik, euskararen
egoera aldatu eta areagotu egin da hainbat arlotan, euskaraz gero
eta gai gehiago lantzen dira, eta, ondorioz, erabiltzaileen eskakizunak
ere areagotuz joan dira.
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Egileak: Elhuyar Fundazioa eta
Elkar Neurriak: 10,9 x 17,5 cm. Orrialde-kopurua: 836. |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Eskakizun horien artean, euskara-frantsesa hiztegi
elebidun osatuago eta gaurkotuago baten beharra ikusi zen. Xede
berria Elkar-ek eta Elhuyar-ek hitzartu eta finkatu zuten eta horren
emaitza da oraingoan hizpide dugun Dictionnaire ELHUYAR Hiztegia.
36.000 sarrera biltzen ditu aipatu hiztegiak,
bi ataletan banatuak: euskara-frantsesa eta frantsesa-euskara. Ohiko
hitzekin batera, Iparraldeko ala Hegoaldeko izan, hitz teknikoak
eta berriki idazle-kazetariek eguneroko lanean erabili dituztenak
ere biltzen dira. 6.000 hitz elkartu, esapide eta lokuzio ere jasotzen
ditu hiztegiak. Eta eranskinen sailean, Espainiako eta Frantziako
probintzien izenak, munduko estatuen izenak, Euskal Herriko udalen
izenak eta gramatika-eranskina.
Hitz-sorta honek, halere, Ipar Euskal Herriko
euskaltzale askoren bereziki itzultzaileen, irakasleen, idazleen
edota euskara lan-tresna duten beste hainbaten hizkuntz beharrak
hein batean baino ez ditu agian beteko. Euskara gero eta hedatuago
den honetan, euskara eta frantsesa landuko dituen hiztegi elebidun
osatuagoen beharra nabaria da. Ildo horretan, proiektu handiagoak
obratuko bide dira, zenbait urteren buruko, jakinik, betiere, talde-lan
zabala eta sakona eskatuko dutela.
|